无论在场馆还是驻地都能看到很多身穿羽绒服、一直和中俄两国队员“聊天”的阳光少年,步履匆匆,穿梭于各个地方,他们就是第三届中俄冬季青少年运动会的志愿者,也是队员教练相互之间沟通的“翻译官”。为更好服务赛会,由长春团市委招募、选拔、培训的30名青年志愿者按照工作需要提前进驻大会。赛会期间,青年志愿者们提供了语言翻译志愿服务,保障中俄双方运动员、教练员在长春期间工作便捷、生活愉快。青年志愿者也成为文化使者,通过讲述中国故事,介绍吉林省历史和文化,宣传长春市地域文化,进一步增进中俄友谊。
30名参加第三届中俄冬季青少年运动会的青年志愿者全部来自吉林外国语大学,他们在外事礼仪、专业语言、赛程安排、中俄文化、疫情防控等方面进行了系统的培训,尽快熟悉了比赛场馆和运动员住地环境,为中俄双方运动员提供了专业、热情、周到的服务。
“我通过学校了解到中俄冬季青少年运动会的消息,便报名了志愿者岗位。”来自吉林外国语大学中东欧语学院俄语系的大三学生李镕坤说。赛会期间,他主要担任俄罗斯代表团的志愿者领队,负责的项目是高山滑雪翻译等。李镕坤说:“刚接到任务时特别开心,作为俄语专业的学生,这是一次难得的锻炼机会。”
关梦婷也是赛会30名青年志愿者之一,她是一个月前与同学们在班级群接到这项“特殊任务”的。关梦婷说:“刚接到任务时既兴奋也忐忑。我知道自己作为俄语专业的学生,这是一次很难得的锻炼机会,但同时又怕自己翻译不好。不过想到能为中俄交流做点自己的贡献,什么困难都能克服。”
志愿者们的辛苦与付出也得到了俄罗斯代表团成员的称赞。俄罗斯高山滑雪队教练员说:“特别感谢志愿者的细心帮助,他们是两国运动员相互交流和学习的桥梁,也让我们了解了长春这座美丽的城市。”
在赛会期间,还有许多像李镕坤、关梦婷一样的志愿者和工作人员在为赛会的成功举办努力着。他们用热情和专业,为中俄两国代表团架起了友谊桥梁。“这次志愿者经历,将成为我人生中的一笔宝贵财富。”李镕坤说,“这些天我最大的收获就是——友谊,我和俄罗斯运动员相互赠送小礼品,我们彼此之间成为要好的朋友。”
据了解,本次来到长春参加中俄冬季青少年运动会的俄方运动员基本上都是第一次来到中国,不过他们很快适应了这里的生活。赛时,俄罗斯运动员在赛场上与中国运动员切磋交流,增进友谊,赛后,俄方运动员则在驻地内享受中国美食,体验这一次的中国之行。
俄罗斯青少年运动员们纷纷表示,这次来到中国参赛不仅是一次冰雪技艺上的提升,中国文化更是给他们留下了非常深刻的印象。除了住宿和美食,俄罗斯运动员们还收到了令他们爱不释手的纪念品,这些纪念品既有中国特色,又体现出了中俄两国深厚的友谊。
相关附件