“What can I do for you?(我能为您做什么?)”
“You’re welcome.(不客气。)”
置身国家速滑馆媒体餐厅,经常能从柜台中听到这样的英语练习声。
“我叫高红梅,是国家速滑馆媒体餐厅工作人员……”当记者提出采访的请求时,柜台里的高红梅有点懵。
1月28日国家速滑馆开放运营以来,每天都能吸引大量媒体记者到访,尤其是2月5日比赛鸣枪开滑之后。
“我的岗位就是售卖食品,经常有外国记者来,有时候志愿者会充当翻译,但当志愿者去别的岗位只能自己硬着头皮上。”高红梅说。
↑资料图
高红梅是北京品胜餐饮管理有限公司的员工,之前在五棵松的企业食堂从事面点制作工作,经过单位选拔和推荐,获得了服务冬奥会的机会。
“那肯定还是很高兴的,能够服务冬奥会,是多大的光荣!”高红梅说。
上岗之前,高红梅和媒体餐厅工作人员主要接受了食品安全方面的培训,但对于英语,确实掌握不多,“之前也就会‘Hello’‘Thank you’几句,这几天外国记者经常对我们说‘谢谢’,不会说“不客气”,就专门和志愿者学了‘You’re welcome.’反复练。”
“前几天还是有些手忙脚乱的,他们说的我听不懂,经常要比划,闹出了不少笑话。这几天好多了,有的时候还会专门问‘What can I do for you?’,不少外国记者也对我伸大拇指。”高红梅笑着说。
图片来源:新华社
相关附件